Молдова Суббота, 20 апреля
Общество, 14.09.2021 15:06

Когда все в стране плохо, даже бизнес обращается к корням - надпись по-молдавски русским гражданским шрифтом

Оригинальный пример ностальгии продемонстрировал местный производитель.

Упаковка кукурузных палочек этой фирмы теперь – с надписью на молдавском языке русским гражданским шрифтом.

- Производители кукурузных палочек решили ударить по ностальгии. Молодое румыноязычное (с первого класса) поколение заход с упаковкой советских времён не оценило. Ждём публичного осуждения. Я вот тоже не помню такую упаковку, но для коллекции купила, - пишет на своем тг-канале «Ивановна» журналист Елена Левицкая-Пахомова, опубликовавшая фото этой упаковки.

Ранее в Сети была опубликована статья молдавского академика Николая Григорьевича Корлэтяну.

Она посвящена этнономии и глоттонимии молдаван, а если проще – происхождению наименований «молдаване», «Молдова» и «молдавский язык».

- Выпускник Черновицкого (румынского) университета (1939 г.), завкафедрой молдавского языка и литературы (1946 — 1949 гг.) Кишиневского Университета, директор Института молдавского языка и литературы молдавской Академии наук (1958 — 1969 гг.), доктор наук, профессор Николай Корлэтяну обратился к этой архиважной проблеме еще в 1948 году в работе «Начало письменности на молдавском языке — об этнониме молдаван в грамотах молдавской канцелярии с XIV в., о молдавской лексике в первых переводах XVI в.». В определенной мере эту традицию продолжили его ученики Ал.Дырул, И.Ецко, Н.Раевский. 

Начиная с 1990 года нахлынула антимолдавистика. Кому не лень: филологи, не умеющие грамотно писать, урологи, даже ветеринары, зарубежные авторы, не знающие, где находится Молдавия, ущербные румынологи чуть ли не еженедельно печатают статьи, книги, грубо, целенаправленно искажающие 700-летнюю, поразительно богатую и разнообразную библиографию — письменное обоснование молдавистики. Очень редкие попытки восстановить истину по этой, вечно актуальной, проблеме — этноним — глоттоним — национальное самосознание — «избыточно эрудированные» владельцы газет высокомерно этикетируют как «вытаскивание напоказ старья из личного архива», - пишет кандидат филологических наук Василий Стати.

По его словам, статья Н.Г.Корлэтяну «Термины молдаван и лимба молдовеняскэ в истории» отражает стадию научной информации 1983 года, сегодня же добросовестные, подлинные ученые могут воспользоваться достоверными, новейшими сведениями из уникальной монографии «Неизвестная Молдавия. Европейские книгопечатные источники XV — XVI вв. о древнейшей и современной истории Молдавии (2014 г.)» Евгения Паскаря и из его же последующих исследований, особенно по молдавской этнокартографии: Populus Moldavicus, Regno Moldaviae (1541), Populi Moldavi, Moldavi (1730) на европейских картах.

Текст публикации Николая Корлэтяну приводим полностью:

История этого термина связана с топонимом Молдова. В различных текстах появляется и вариант молдаван, который связан с названием Молдавия, а также молдав от фр. moldave или рус. молдав(ский), исходящих от фр. Moldavie, рус. Молдавия. Эти термины появляются в первых же документах господарской канцелярии после образования Молдавского самостоятельного государства в 1359 г. Молдавские воеводы всегда носили в славянских документах государственной канцелярии титулатуру «Господарь земли молдавской». В различных словосочетаниях появляется и прилагательное молдовенеск: пэмынт молдовенеск «молдавская земля» встречается в документе от 1360 г.: помынтень молдовень «молдавские земляне» (1402 г.), ср. и Цара Молдовей (1395 г.). В средних веках появляется и топоним Молдовлахия (1435 г.), но совсем редко. В турецких документах аттестованы топонимы: Карабогдания «черная» или просто Богдания по имени Богдана, основателя молдавского самостоятельного государства в 1359 г.

Подготовил Михаил Генчу

«Блокнот Молдова» предлагает подписаться на наш телеграм-канал https://t.me/bloknotmd - все новости в одном месте.

 
Новости на Блoкнoт-Молдова
кириллицарусский шрифтмолдавский языккукурузные палочки
2
0