Песня «День Победы» теперь звучит и на молдавском языке
Читайте также:
- Онлайн-акция "Бессмертный полк" в Молдове - воспоминания о героях (09.05.2020 11:43)
- В День 75-летия Победы состоится премьера молдавского фильма об Иване Солтысе (03.05.2020 13:54)
- Споем «День Победы» вместе: на Первом канале стартовал музыкальный онлайн-марафон к 75-летию Великой Победы (01.05.2020 15:28)
В канун 75-летия Великой Победы была запущена акция «День Победы» на родном языке».
Дело в том, что песню «День Победы» знают практически все. Однако многим людям иногда сложно петь ее на русском языке, поэтому было решено перевести ее на языки других народов России и даже стран дальнего зарубежья. Так появился сайт, на котором выложены переводы песни «День Победы» на десятки разных языков, в том числе и на молдавский язык. Лучшее исполнение этой песни или прочтение ее в стихотворной форме будет представлено широкой публике. Об этом в рамках программы «Утро на RTR» рассказал Михаил Давыдов, руководитель представительства Россотрудничества в Молдове.
В рамках акции «День Победы» на родном языке» Российский центр науки и культуры в Кишиневе представил премьеру легендарной песни композитора Давида Тухманова на государственном языке Молдовы в исполнении известного вокального ансамбля «Бригантина».
Текст Владимира Харитонова перевела талантливая молдавская поэтесса Диана Жалбэ.
«Ziua Biruinței» —музыкальный подарок представительства Россотрудничества в Молдове ветеранам Великой Отечественной войны и всем, кто чтит «праздник со слезами на глазах».
Подготовил Михаил Генчу
Новости на Блoкнoт-Молдова