Молдова Пятница, 22 ноября
Лица Молдовы, 31.03.2021 21:09

Олеся Рудягина: «Кредо моей семьи всегда было и остается служение людям»

Поэт Олеся Рудягина – герой нового интервью из цикла «Лица Молдовы».

Олеся Рудягина – Мастер литературы РМ, председатель Ассоциации русских писателей Республики Молдова, член Союза писателей Молдовы и Союза писателей России, исполкома Международного сообщества писательских союзов, инициатор издания и главный редактор журнала «Русское поле», инициатор проведения и куратор Международного фестиваля русской литературы в Молдове «Пушкинская горка».

Разговор наш оказался непростым, как время, в которое мы все живем, но почему-то - вселяющим некую уверенность в то, что еще, как говорится, не все потеряно. Наверное, это чувство возникло потому, что среди нас еще есть такие люди, как Олеся Рудягина. Преувеличение ли это? Читайте интервью и поймете, что - нет.

Нет описания.

Корреспондент: Олеся Геннадьевна, у популярного рок-музыканта есть такие строчки: «Когда задуют наши костры, вас станет знобить». Ощущаете ли Вы на своих плечах эту задачу – не дать костру погаснуть? Много ли граней у этой задачи в Вашем случае?

Олеся Рудягина: Сегодня задача одна – выжить! Сохранить в себе себя, сохранить совесть, которая – голос Божий в человеке. Не устрашиться. Не впасть в отчаяние и злобу. Не разувериться. Странно думать сегодня о каких-то иных задачах. Обстановка, в которой мы сейчас пребываем, приближена к боевой. Каждый день мы навсегда расстаёмся с людьми, которые совсем недавно составляли цвет страны. Каждый день гаснут костры людей неординарных, неравнодушных, людей, живущих для других людей. Немного пафосно, но, может быть, это неоднозначное   тревожное время диктует человечеству необходимость очнуться, вспомнить о своем предназначении? Пришло время возвращаться к высокому стилю бытия. Давно и слишком в обществе всё упрощено, смысл существования низведён на уровень потребления, ежесекундных личных выгод и частного комфорта. Подобное сознание, конечно, норма при акульем капитализме, но оно – невыносимо. Как показывает экстремальная ситуация, только спасая друг друга, думая о ближнем, ты сам спасаешься.

Нет описания.

В жизненных установках, которые прививались мне с детства близкими, было, прежде всего, служение своей стране, людям. И это были не декларации, но поступки. Например, знаете бассейн за Национальным дворцом в Кишиневе? Там теперь, естественно, все услуги платные и вовсе недешёвые. А когда-то, в пятидесятых годах прошлого столетия, директором его был мой дед Георгий Михайлович Плотников, и совершенно бесплатно посещали бассейн дети – тренировалось будущее спорта советской Молдавии. Старшее поколение водников помнит этого высокого доброго сильного человека, одессита по рождению и чувству юмора. Талантливый тренер по плаванию, Георгий Михайлович вывозил первые команды наших спортсменов на всесоюзные соревнования. А однажды он поехал в командировку в Москву и за хлебные карточки своей семьи (!) заказал проект системы подогрева бассейна. Он считал, что оголодавшие за войну, «прозрачные» молдавские ребятишки должны расти здоровыми! А жена его, моя бабушка, танцовщица и хореограф Валентина Васильевна Плотникова – одна из первых руководителей самодеятельных танцевальных коллективов, всю Молдавию исходила пешком, наблюдая, собирая, записывая по сёлам народные танцы, и отправляла свои записи в Ленинград знаменитому хореографу Л. Ошурко. На базе этих материалов вышел уникальный объёмный иллюстрированный том «Народные танцы Молдавии» (1957). У меня хранятся авторские танцы В.В. Плотниковой, изданные отдельными брошюрами «Коаса» и «Коарда де вие». То есть, я о чём? О служении. О понимании своего предназначения. О любви к родной земле. 

Нет описания.

Я всегда ощущала кровную связь с этими бессребрениками и свою ответственность. Так получилось, что за годы после окончания консерватории, следуя за своими разновекторными творческими интересами, я овладела несколькими специальностями. И для меня важны в плане служения и работа в отделе звукорежиссёров Молдавского ТВ, и, параллельное, в течении 14 лет преподавание в Славянском университете, и участие в работе, а затем руководство на общественных началах Ассоциацией русских писателей Республики Молдова, и написание и защита диссертации магистра филологии «Тема Родины в произведениях русских поэтов Молдовы», и создание и издание литературно-художественного и публицистического журнала «Русское поле», и инициация таких проектов, как Международный фестиваль русской литературы в Молдове «Пушкинская горка», Республиканский литературный конкурс для молодых поэтов «Взлётная полоса», Республиканский литературный конкурс к 65-летию великой Победы «Шерпенский плацдарм», Детские поэтические утренники, издание книг моих товарищей и Антологии русской поэзии Молдовы XX-XIX веков «Неулетающие птицы» и многих других. Так что, если говорить о «кострах», вспоминаются стихи Назыма Хикмета: «Ведь если я гореть не буду, если ты гореть не будешь, если мы гореть не будем, так кто же здесь рассеет тьму?».

Нет описания.

Корр.: Русофобия в Молдове сегодня – это фикция, политический жупел или печальная реальность?

О.Р.: Неприятный вопрос. Вы же знаете, на бытовом уровне вменяемые люди прекрасно ладят и находят общий язык. В наших православных храмах на разных языках мы одинаково горячо молимся о здоровье, о благополучии близких и родной страны. Сегодня интернациональные бригады врачей просто героически борются с невиданным прежде вирусом, ежесекундно спасают граждан нашей страны разных национальностей, и это – уникальный опыт и пример истинной жизни! Я работаю вот уже 33 года на Молдавском телевидении, где всегда решающей силой были национальные кадры, но с проявлениями пещерной русофобии (а любая «фобия» по отношению к представителю «не своей» национальности – пещерна!) на рабочем месте сталкивалась крайне редко. Ведь профессионалы ценят твои мастерство, опыт, знания, фантазию, инициативу, музыкальное чутьё, чуткость, умение работать в коллективе. Работа на телевидении – одна из самых коллегиальных! Какой бы ты ни был национальности – грош тебе цена, если ты плохо, или недобросовестно выполняешь свои функции, злобствуешь, конфликтуешь, не уважаешь работающих с тобой людей, не ценишь их труд, не желаешь расти.

Однако, как бы ни складывались наши личные отношения, как бы ни бились мы за выживаемость нашего общего Дома, русофобия – это такой тлеющий торф нашей местности, который в удобный для нечистоплотных политиков момент их же стараниями наполняет дымом и смрадом воздух родной Молдовы. Миллионы долларов вброшены, чтобы эта тема не сходила «с подмостков». Тридцать лет в верхах шельмуется русский язык, переписывается история, очерняется наше общее прошлое - никак не успокоятся «демократизаторы». Им мало, чтобы люди говорили на государственном языке. Им нужно, чтобы не говорили, не думали, не мечтали – на русском. Чтобы в едином порыве оплёвывали Советскую Молдавию, достижениями которой они пользуются до сих пор, чтобы считали героями нацистских захватчиков. Вырастили уже не одно поколение на учебниках, тиражирующих ложь. Как сказал мне однажды один местный румынский писатель: «Русские, ваше счастье, что вы не читаете «Literatura si Arta». Захлебнулись бы ненавистью, направленной на вас!». Это и омерзительно, и смешно.

Уже 30 лет, как нет СССР, население стремительно сокращается, из процветающей республики Молдову превратили в самую бедную страну Европы, многие сёла стоят пустые, школы закрываются, рабочих мест нет, матери бросают детей, уезжая на заработки и заводя «параллельные» семьи на благополучной чужбине - образно выражаясь, сакраментальная «Casa parinteasca» стоит с заколоченными окнами, а высоким интеллектуалам и «хорошим людям» всё русские виноваты. Общество расколото. Каждые новые выборы весьма красноречиво об этом свидетельствуют. Это тяжёлый и долгий разговор!

К сожалению, власти предержащие совершенно не заинтересованы в сплочении общества, в снятии напряжения, в единстве - даже в условиях пандемии. «Разделяй и властвуй» - никто не отменял! «В тренде» ложь – как способ управления массами. Страшные фотографии останков миллионов узников Освенцима выдаются за «жертв Гулага». И, обвиняя «русских» в депортациях и репрессиях, почему-то напрочь забывают, что именно русский народ в ХХ веке претерпел, фактически геноцид и колоссальный террор – и «белый», и «красный», и коллективизацию, и репрессии, и зверства фашистов. В каждой семье есть и «сидельцы», и расстрелянные, и репрессированные, и герои войны, и погибшие. К слову, у нас с мужем в наших, по отцам, казачьих семьях есть и расказаченные, и расстрелянные родственники, и прошедшие всю войну ветераны-освободители.

Но только русских выставляют монстрами. Однако, цитируя Сергея Довлатова, «Мы без конца ругаем товарища Сталина, и, разумеется, за дело. И все же я хочу спросить - кто написал четыре миллиона доносов?». Разберитесь со своими супостатами и стукачами, будьте честными сами с собой! Не называйте именем фашистов улицы столицы страны! Не посвящайте Адольфу Гитлеру сентиментальные спектакли! Займитесь делом, а не пережёвыванием исторических «сенсаций» десятой свежести!   

Нет описания.

Корр.: Недавно мы отмечали Всемирный день театра. Имя Вашей мамы Ариадны Георгиевны Рудягиной, драматической актрисы и режиссера телевидения, Заслуженного деятеля искусств РМ до сих пор на устах у многих, кто знаком с великой, но безвозвратно ушедшей эпохой развития культуры Молдовы. В чем Вы ощущаете духовную близость с Ариадной Георгиевной?

О.Р.: Во всём. Весь строй моей души, все мои «приоритеты», жизненные струны, настроила именно она. ОНИ. Мои родители. Мама любила учиться и получила два высших образования – физмат Кишинёвского госуниверситета и Московский знаменитый ГИТИС. Наверное, оттуда берут исток и мои поиски себя. По счастью, в восприятии базовых жизненных ценностей, искусства, литературы и истории мама с папой, кинодраматургом (ВГИК) и писателем Геннадием Рудягиным, были совершенно единодушны. Переполненный книжный шкаф и фортепиано, память о близких, любовь к природе, к своей стране – главные сокровища дома. Совместные просмотры по телевизору шедевров советского и мирового кино и театральных постановок, обсуждение маминых спектаклей, рассказов и сценариев отца – лучшие воспоминания детства. Мама была непростым в быту человеком – предельно требовательной, авторитарной, но в то же время и любящей. Она меня и истово пестовала в раннем детстве, и столь же пристрастно «стружку снимала» в отрочестве и юности.

Я обязана родителям строгостью самооценки, маме - русскими и молдавскими народными сказками, Пушкиным, Лермонтовым, Гоголем и Маяковским, Цветаевой и Вознесенским, музыкой, поэзией, живописью, театром, морем, русским романсом, советской песней, искусством телевидения, выбором профессии. (Папа – это неподражаемое чувство юмора, это его собственные восхитительные весёлые сказки в самом раннем детстве, песни революции и Гражданской войны, петые нами дуэтом – тогда же, перед сном; кино, лес, умение понимать зверей и птиц, деревья и неодушевлённые предметы; это десятки книг, прочитанные вслух, когда я болела. А болела я часто. «Маугли», «Лесная газета», Есенин, «Сага о Форсайтах», Бунин, Цвейг, Шукшин, Чехов…) Я долго доказывала маме свою профессиональную и человеческую состоятельность и счастлива, что однажды она призналась, что гордится мной. Каждую мою книгу мама прочитывала по несколько раз. Каждую передачу смотрела с удивлённым вниманием («Когда ты успела вырасти?!») и искренней радостью. Я всегда помню, откуда «родом». И на моём творческом юбилейном вечере по случаю 55-летия в Органном зале маму осЫпали аплодисментами.

И снова – к теме служения стране. Самая первая её самостоятельная передача по стихам молдавских поэтов, знаете, как называлась – «Я дарю себя всем!». Будучи режиссёром литературно-драматической редакции Государственного Молдавского телевидения, Ариадна Рудягина поставила около ста спектаклей на молдавском и русском языках. Мама, родившаяся в Тирасполе, горячо любила Молдавию, Кишинёв, своё Дело - телевизионных коллег, учениц-ассистенток, молдавских актёров, которых привлекала к работе в своих постановках, наших литераторов, чьи произведения часто   использовала; страстно любила Театр – и «свой», А.П. Чехова, где начинался её путь, и знаменитые советские - БДТ, театр Маяковского, Театр сатиры, Театр Советской Армии и Ленком, чьи постановки здесь у нас, во время их гастролей, она превращала для молдавских зрителей в теле-версии. Её Любовь к людям, надеюсь, продолжается и во мне.

Корр.: Русский мир Молдовы умирает?

О.Р.: Я не хочу так думать. Но Русский мир Молдовы терпит невосполнимые утраты. 2020 год унёс и 2021 году продолжает уносить блестящих потрясающих людей, любивших свою страну, своё дело, профессионалов, беззаветно служащих людям. Вот несколько известнейших имён: известный поэт, Мастер литературы и общественный деятель Александр Милях; Мастер искусств, орденоносец, ветеран Великой Отечественной войны и старейший к моменту смерти театральный актёр нашей страны Михаил Денисович Геженко; Заслуженная артистка РМ, педагог Лариса Хромова, народные артисты РМ, потрясающие актёры русского драматического театра им. А.П.Чехова Всеволод Гаврилов и Сергей Тиранин; почётный гражданин Кишинёва, создатель и бессменный руководитель Театрального лицея и Государственного молодёжного драматического театра «С улицы Роз» Юрий Аркадьевич Хармелин; Василий Михайлов, председатель Русско-славянской общины Кагула; Ирина Мельник, создатель, редактор, режиссёр и ведущая «Русского телевидения Молдовы»; Сергей Варсанов, тенор, лауреат Международных вокальных конкурсов, ведущий салона «Лоза и Лира»; Владимир Загороднюк, ветеран прославленного ансамбля «Жок», певец, поэт, заслуженный деятель искусств России; известный тележурналист Маргарита Цвик и – совсем недавно – мастер новостного жанра Владимир Новосадюк, создатели телеканала NIT, информационных агентств Интерлик и Новости-Молдова, первые руководители информационного агентства и радио Sputnik Молдова. Один за другим уходят ветераны Великой Отечественной войны, - герои, святые наши люди! Вот несколько дней назад похоронили последнего из Молдовы участника Парада Победы 1945 года Владимира Викторовича Войцеховича. Уходит золотой фонд русского пространства Молдовы. И КАЖДЫЙ – незаменим. Это очень горько. Я не ношу розовые очки, вижу, что подрастающее поколение разительно отличается от уходящих. Много лет в людях воспитывается дух стяжательства и эгоцентризма. Растут такие люди-погремушки, обложенные электронными игрушками, компами и гаджетами, мало склонные к «общественной деятельности». Тут ничего не поделаешь. Безусловно, в каждом поколении обязательно находятся праведники, подвижники и – альтруисты. Очень надеюсь, что русской мир Молдовы обретёт второе дыхание, вырастит смену, не канет в Лету, но уходящим людям равных нет и не будет. Таких просто больше «не делают».

Корр.: У Вас хватает сил творить в нашей лихо закручивающейся воронке времени и насущных забот, коим подвержены почти все в стране?

О.Р.: Стихи, если пишутся, пишутся невзирая и – вопреки, ведь творческая мастерская – душа! Неприлично признаваться, но минувший ковидный год при всех его страхах и трагичности был одним из самых счастливых в моей жизни. Жуткие стресс и напряжение всех сил из-за пребывания с ковидом в больнице мужа и дочки - опустим. Мне выпало то самое «собирание камней». Если обычно хронически не хватало времени на, скажем, разбор дневников, пересмотр многочисленных книг, на глоток свежего воздуха и мечтательные, а не «бегом» прогулки с собакой – прошедший год дал мне эти возможности. Я научилась не торопиться. Думать в тишине. Я, наконец, разглядела городские весну, зиму и осень. Блуждала по пустынным улицам центра города и ежеминутно делала какие-то маленькие счастливые открытия, фотографируя приметы обыкновенных чудес. Роскошную пчелу, опьяневшую в грозди небывалых белых цветов экзотического куста на улице Бернардацци. Молодое дерево, выросшее из пня на Щусева. Соцветья цветов калины рядом с прошлогодними ягодами на Болгарской. Молоденькие, трепещущие в солнечном цвете, топольки возле бассейна на Когэлничану. Небывалые закаты над Армянской. Чайки и утки Комсомольского озера. Ветви и фонари, листва и сосульки, снег и проливной ливень Кишинёва! Столько красоты в мире! В природе! В мире деревьев и трав, птиц и облаков! Я всегда об этом знала, но этот год – на ограниченном фрагменте пространства дал мне это ощутить особенно остро! А уж ЛЮДИ, которые приходили на помощь в самой критической ситуации, вот – настоящее сокровище нашей страны и чудо!

Но, конечно, не только созерцанием был наполнен мой 2020 год! Ко дню 75-летия Великой Победы я участвовала в акции Библиотечного центра «Екатеринбург» в проекте «Нас объединила Победа» со стихотворением И. Сельвинского «Я это видел». В проекте телерадиокомпании «МИР» «Память сердца» записала сюжет о реликвии времен Великой Отечественной – зеркальце маминой тёти – актрисы Ольги Михайловны Плотниковой, выступавшей в составе фронтовых бригад во время обороны Заполярья.(и это снова – о Служении!) Для нашей любимой «ломоносовки», с подачи её замечательного директора Маргариты Щелчковой, на видео начитала стихи О.Мандельштама, ко дню рождения поэта.

Несколько раз работала в составе международного жюри: Онлайн судила полуфинал Международного конкурса чтецов «Живая классика», который проходил в Артеке. Была членом жюри Горловского поэтического конкурса «Стражи весны». Судила категорию 7-16 лет и онлайн принимала участие в проведении мастер-классов Международного литературного Фестиваля-конкурса детского и молодёжного литературного творчества «Устами детей говорит Мир – 2020», организованного Томской областной детско-юношеской библиотекой и городской Администрацией Томска. Так что творчество – спасало и спасает!

Корр.: Вам не кажется, что Кишинев, как город, как сообщество горожан, условно говоря – стремительно деградирует? Если да, то в чем, по-вашему, это выражается.

О.Р.: Я очень люблю Кишинёв. Этот город для меня – центр Вселенной. Он – моя колыбель, вся история души - мои учителя, друзья, музыка, моя любовь, мой храм. Здесь родились мои дети. Здесь – могилы моих близких. Я посвящала Кишинёву и его людям стихи, книги, передачи и творческие вечера. Профессор Ирина Александровна Ионова в своих работах однажды назвала меня «певцом Рышкановского леса». На ФБ открыла страницу «Мой Кишинёв», «Живи, Дерево», «Вяз по имени Константин», где очень бережно стараются люди относиться и друг другу, и к нашим общим воспоминаниям. Хамство и любой «экстремизм» пресекаются. Кишинёв для меня никогда не будет «деградирующим». Точно так же я никогда не скажу подобное о дорогих мне людях, даже страдающих тяжёлыми недугами и страшно изменившихся под напором болезни и старости. Город, как человек - есть период рождения, роста, расцвета. Есть период распада. Но, в отличие от людей, город может возродиться, о чём страстно мечтают его преданные жители. К нашему горю и стыду для «отцов города» последние 30 лет Кишинёв нещадно разрушали и обворовывали. Его землю дарили в горшках иностранцам, его уникальные чугунные решётки с изображением фрагмента прежнего герба Кишинев на Проспекте молодёжи содрали, как подковы у умершей лошади, продали, переплавили, не знаю, что сделали. Для меня сегодняшний вид Проспекта Виеру говорит сам за себя.

Старожилы прекрасно помнят, каким великолепным он был. Беда – в массовом отъезде интернациональной интеллигенции. В отсутствии того, что называется «sapte ani de acasa» - сегодня молодёжь не приучена к уважительному отношению к пожилым людям, как всякие «гендерно толерантные» заморочки не оставили шанса женщинам быть объектом заботы со стороны сильного пола. В кишинёвском троллейбусе 60-70 гг. трудно себе было представить сидящих мужчин, если стоят женщины, или юнцов, не подскакивающий с мест, когда заходит старик. Сегодня это норма. Однако, даже не это страшно само по себе. Страшна воля политиков, для которых Республика Молдова - не страна. 7 апреля 2009 года, когда молодняк, науськанный непорядочными взрослыми, поджёг, разгромил и разграбил красивейшее здание Парламента страны, показало, что всё дозволено. «Зачем нам парламент в Кишинёве, если он есть Бухаресте?!» - вот где настоящая «деградация»! И, конечно, она - в разрушении неповторимого лица города, в утрате его нежной задумчивости и спасительной в зной тени. В исчезновении таких объектов культуры, как Филармония, Дворец профсоюзов, кинотеатр «Гаудеамус», мозаичное панно на въезде на бульвар Негруцци. В запустении государственного Цирка. В превращении в сталкерскую страшную зону гостиницы «Националь». В бездумной «перепланировке» и застройке безликими зданиями, в вырубке взрослых роскошных деревьев, в уничтожении, например, любимого горожанами театрального сквера - превращении его в сверкающий «льдом» бездушный плац.

Нет описания.

Сегодня всё кажется зряшным, напрасным. Всё кажется пропащим. Но, посмотрите, вот появился новый мэр. Он старается возродить, преобразить город. Многие ему поверили. Главное – не рубить с плеча, считаться с историей и индивидуальностью Города, думать, прислушиваться к мнению и советам профессионалов!

Выросли наши дети. Они любят город. Мои дочери, например, выходят регулярно собирать мусор в Рышкановском лесу – без каких бы то ни было акций. Это придумала Антонина, моя старшая. Знаете, когда, после окончания лицея мы обсуждали, куда ей уезжать учиться, она сказала: «Никуда я не уеду! Здесь даже деревья – родные, бегут мне навстречу!». И таких среди молодёжи много! Понимаете, Николай, одни люди ищут «более счастливой доли», «евроблагополучия» - денег, комфорта… но есть другие. Которым не то, что «хватает», нет, они и бедствуют, и страдают, и болеют, но просто вот КРОМЕ и ТАК, как здесь, на родной земле, для них счастья не может быть. Есть такие люди. Ими город и жив. Ими и будет жить. - «Под пряным солнцем Кишинёва», как, по строчке Игоря Северянина, назван уникальный альбом стихов и графики о нашем городе, подготовленный к изданию Библиотекой им. М.В.Ломоносова, Товариществом русских художников РМ «М-АРТ» и Ассоциацией русских писателей РМ (2017 г.).

Корр.: Какие проекты осуществляет Ассоциация русских писателей в условиях непрекращающейся пандемии?

О.Р.: Прежде всего, Ассоциация – живёт! Когда возможно - обязательно встречаемся на традиционной литературной мастерской - «Литературном воскресении», делимся новыми произведениями, проводим видео-мосты с коллегами-литераторами из России. На площадке Российского центра науки и культуры встречались с редакцией московского онлайн-журнала «Вторник», по инициативе библиотеки им. М.В. Ломоносова АРП РМ дважды выходила на встречу с литераторами Ульяновска (участвовала и Прага – в лице Наташи Родины). Сейчас вот готовимся запустить в Молдове совместный поэтический конкурс, обсуждаем его Положение. Принимали участие в передачах радио «СПУТНИК», посвящённых современной русской литературе Молдовы и нашей работе.

Диана Жалбэ продолжает активно переводить лирику поэтов Великой Отечественной войны. Думаю, уже набрался объём для уникального сборника - билингва, нужно искать возможности для его издания.

22 февраля Ассоциация русских писателей Республики Молдова провела праздничный литературно-музыкальный вечер «Русское поле» - защитникам Отечества», на котором прошла    долгожданная презентация юбилейного номера журнала «Русское поле». Нас поддержали авторы журнала, студенты Академии музыки, театра и изобразительных искусств и учащиеся лицея имени А.С. Пушкина, известный бард Тимур Пантелеев.

Зимой состоялся традиционный республиканский Конкурс святочного рассказа. Имена победителей появятся в ближайшее время в газете «Русское слово», а на вечер награждения пригласим участников, когда закончится ЧП.

Очень жаль, что, за редким исключением, о деятельности и успехах   Ассоциации русских писателей РМ в Республике не пишут – не только «титулованные» СМИ, но и русскоязычные! А наши авторы печатаются в престижных литературных изданиях, на авторитетных литературных площадках в Интернете, принимают участие и побеждают в Международных литературных конкурсах. В 2020 году, например, победителями стали Наталья Новохатняя («Антоновка 40+», спецприз; Международный литературный Тютчевский конкурс «Мыслящий тростник» - дипломант) и Татьяна Орлова-Волошина (дипломант конкурса им. В. Крапивина); престижное второе место в упомянутом выше Фестивале-конкурсе в Томске «Устами детей говорит Мир», в котором участвовали более 400 человек из разных стран, в категории 17-21 лет получила Елизавета Валентина Сулина, член Молодёжной секции Ассоциации русских писателей РМ.

Лауреатом Международного поэтического конкурса стала и я. В конкурсе «Купина неопалимая» им. Е. Курдакова заняла первое место в номинации «Русский мир». К сожалению, сорвалась поездка в Москву за дипломом   и, главное, - для запланированного представления в Союзе писателей России литературно-художественного и публицистического журнала АРП РМ «Русское поле», которому в прошлом году исполнилось 10 лет! Журнал заслуживает отдельного подробного серьёзного разговора. Не провели мы и юбилейные торжества в Кишинёве   по случаю 30-летия создания Ассоциации русских писателей Республики Молдова. Надеюсь, всё впереди! Только бы все были живы!

Отрадно, что в прошлом году Ассоциация русских писателей РМ пополнилась новыми, разносторонне одарёнными, авторами – к нам поступили педагог, поэт Ольга Назаренко и музыковед, лауреат Международных конкурсов, замечательный оперный певец Сергей Пилипецкий.

До объявления карантина в зале РЦНК в марте прошлого года мы организовали творческий вечер Ольги, первый в её жизни. 2020-й тревожный год (она тяжело переболела коронавирусом ) стал для неё знаковым:   Оля   «вышла на международный уровень» - как автор текстов плотно сотрудничает с российскими, украинскими и израильскими композиторами и певцами, как педагог участвовала   в работе конгресса "Русский мир". А   совсем недавно Ольга Назаренко стала представителем в Республике Молдова департамента по культуре Альянса народов мира при ЮНЕСКО. Надеюсь, его деятельность теперь обретёт свежее дыхание.

Нет описания.

Корр.: Есть ли за 2020 год новые издания членов Ассоциации?

О.Р.: Нет. В 2020 году у нас не выходило книг. И книги, вышедшие в 2019 году, к сожалению, ещё так и не были представлены читателям. Это две книги Нины Авидон – поэтические переводы и проза, роман Анатолия Лабунского «Любовь и проклятие», мой сборник стихов «Про зрение». С книгами вообще снова крайне сложная ситуация. Если – после моего Открытого письма «Мы Есть» к Министерству культуры в 2014 году - министр Моника Бабук нас услышала, от государства поступил заказ на издание прошедших конкурс книг талантливых русских литераторов в количестве 300 экземпляров, и в свет вышло порядка двух десятков книг, то теперь Минкультуры заказывает только 150. Остальные 150 экземпляров должны оплачивать сами авторы. Однако если у автора есть возможность самостоятельно издать 150 экземпляров книги, зачем ему помощь Министерства культуры?! Зато, вот, радость - в издательстве АСТ вышла книга современных сказок «Единорог для круглой принцессы» со сказкой нашей Тани Орловой-Волошиной. Она, как раз, и дала название книге.

Корр.: Когда выйдет новый номер «Русского поля»?

О.Р.: Неизвестно. Надеюсь, в этом году. Однако стабильного финансирования не было и нет. Журнал десять лет выходил на моём горячем энтузиазме, подвижнической работе моих коллег, бескорыстии авторов и при доброй действенной поддержке Российского центра науки и культуры в Кишинёве и Посольства Российской Федерации в РМ. Но времена изменились. Прошлый, дважды юбилейный, номер вышел только при содействии неравнодушного кишинёвского мецената - предпринимателя. Ныне журнал остался без литературного редактора и корректора Нелли Торни, которая, по состоянию здоровья, да и, конечно, по причине нестабильности издания, более не сможет мне помогать… И всё равно я верю, что все наши трудности – временные. «Приказано – выжить!». И «Русское поле» Молдовы обязательно возродится.

Подготовил Николай Костыркин

«Блокнот Молдова» предлагает подписаться на наш телеграм-канал https://t.me/bloknotmd - все новости в одном месте.


Новости на Блoкнoт-Молдова
Олеся РудягиналитературапоэзияКишиневрусский язык
1
0