Общество,
21.08.2017 15:25
Власти Молдовы решили запретить произносить и писать названия населенных пунктов по-русски
Читайте также:
- Стали известны подробности жестокой расправы над Порошенко в Одессе (21.08.2017 13:39)
- Грозаву пригрозил разговаривать с провалившими ремонт проспекта подрядчиками на «языке строителей» (21.08.2017 12:06)
- Президент сообщил о возвращении еще 18 молдавских компаний на российский рынок (21.08.2017 11:26)
Координационный совет по телевидению и радио запретил употреблять названия населенных пунктов на русском языке.
На своей странице в Facebook Ирина Астахова поделилась постом негодования Светланы Деревщиковой, которая пожаловалась на решение КСТР. Также, несколько телеканалов уже оштрафовали за неправильное использование термина "Кишинев - Кишинэу".
- Так, мы получили замечание за выражение "кишиневские улицы". Надо - "улицы Кишинэу", - отметила Светлана.
Многие представители СМИ Молдовы, а также пользователи Facebook высмеяли новую инициативу КСТР.
«Светало... Кишинэуцы шли кишинэускими улицами стройными рядами. Сзади подходила колонна бэльцан и еденецтев», «Уважаемые кишинэуцы и кишинэуки, а также бэлцяне и бэлцянки, орхеевцы и орхейки, кахулчане и кахулки, тигиняне и тигинки... Видимо, так по версии КСТР должны выглядеть новости на русском языке» - написали с иронией пользователи соцсетей.
Недавно президент Молдовы Игорь Додон заявил о том, что русский язык нужно вернуть в школы и ВУЗы Молдовы. Он подчеркнул, что русский язык обладает в нашей стране статусом языка межнационального общения.
На своей странице в Facebook Ирина Астахова поделилась постом негодования Светланы Деревщиковой, которая пожаловалась на решение КСТР. Также, несколько телеканалов уже оштрафовали за неправильное использование термина "Кишинев - Кишинэу".
- Так, мы получили замечание за выражение "кишиневские улицы". Надо - "улицы Кишинэу", - отметила Светлана.
Многие представители СМИ Молдовы, а также пользователи Facebook высмеяли новую инициативу КСТР.
«Светало... Кишинэуцы шли кишинэускими улицами стройными рядами. Сзади подходила колонна бэльцан и еденецтев», «Уважаемые кишинэуцы и кишинэуки, а также бэлцяне и бэлцянки, орхеевцы и орхейки, кахулчане и кахулки, тигиняне и тигинки... Видимо, так по версии КСТР должны выглядеть новости на русском языке» - написали с иронией пользователи соцсетей.